Неправильные формы личного местоимения 3 лица. Употребление форм местоимений, глаголов

  • Местоимение 3-го лица (он, она, оно, они ) обычно заменяет ближайшее к нему предшествующее существительное в форме того же рода и числа. Однако эта связь местоимения с существительным определяется иногда смыслом, а не порядком слов, например:
    Туристы побывали во многих городах страны; они интересовались прежде всего местными историческими достопримечательностями (не вызывает сомнений, что местоимение они относится к более отдаленному существительному туристы , а не к ближе стоящему существительному города ).

    Возможность соотнесения местоимения с разными словами в предшествующем тексте может служить источником неясности или двусмысленности, например: Сестра поступила в артистическую труппу; она скоро уезжает на гастроли (кто уезжает – сестра или труппа?). В этих случаях необходима правка; ср.: а) Сестра поступила в артистическую труппу и скоро уезжает на гастроли ; б) Сестра поступила в артистическую труппу, которая скоро уезжает на гастроли . Ср. также: Мать Оли, когда она заболела, стала очень нервной (кто заболел – мать или Оля?); Внесены добавления в оба текста; они нуждаются в некоторых уточнениях (что нуждается в уточнениях – тексты или добавления?).

    Местоимение они не должно соотноситься с собирательным существительным, имеющим форму единственного числа. Это правило нарушено, например, в предложении: «В марше, направлявшемся в столицу, участвовало множество народа; они требовали немедленного прекращения грязной войны». В подобных случаях при правке часто сказывается неудобство замены формы они формой единственного числа (оно, он ), поэтому целесообразно заменять собирательное существительное существительным конкретным (…участвовало множество людей; они требовали… ).

  • При выборе одного из вариантов в парах я гуляю – гуляю, ты прочти – прочти и т. п. учитывается, что пропуск личного местоимения 1-го и 2-го лица в роли подлежащего при сказуемом-глаголе, форма которого указывает на определенное лицо, придает речи динамичность, ускоряет ее темп, вносит разговорный оттенок, например: Объеду ещё раз и, как вернусь, пойду к генералу и попрошу его (Л. Толстой); Не согласен! Не могу! Не желаю (Чехов). В таких конструкциях иногда подчеркивается категоричность, например: Идите, выполняйте приказание . Спите (Симонов). Ср. в приказах и распоряжениях: Приказываю…; Предлагаю… и. т. п.

    Подлежащее-местоимение обычно опускается при формах повелительного наклонения. Наличие местоимения в этом случае служит целям логического подчеркивания, противопоставления, например: …Но ты останься твёрд, спокоен и угрюм (Пушкин); Вы побудьте с больными, а я пойду за лекарством . Наличие подлежащего-местоимения при форме повелительного наклонения может придавать высказыванию смягчающий оттенок, например: Ты мне скажи откровенно… ты мне дай совет… (Л. Толстой).

  • Личное местоимение 3-го лица иногда дублирует имеющееся в предложении подлежащее-существительное.

    В одних случаях такое употребление местоимения используется для подчеркивания подлежащего и встречается в ораторской и поэтической речи, например: Весь облик Грузии любимой, он стал другим в сознаньи жить… (Тихонов).

    В других случаях рассматриваемое явление наблюдается в разговорном языке, в просторечии, например: Народ, он культуры требует (Солоухин); Пуля – она в Федотку-то не угодит, а кого-нибудь со стороны свалит (К. Седых).

    Без стилистического задания подобные конструкции в литературном языке (в научной, официально-деловой речи, в нейтральных стилях) не употребляются. Ср. ошибочные построения в ученических работах: «Евгений Онегин, он был представителем…».

  • Нормативными являются формы у неё, без неё, для неё, от неё ; форма у ней придает высказыванию разговорный характер, например: У ней лились слёзы… (Федин); Нет, глаза у ней ничего! (Леонов).
  • При выборе варианта в парах внутри них – внутри их н перед местоимением 3-го лица или без н ) следует исходить из того, что в современном языке указанный звук добавляется, если местоимение стоит после любого из простых, или первообразных, предлогов (без, в, для, до, за, из, к, на, над, о, от, по, под, перед, при, про, с, у, через ), а также после многих наречных предлогов (возле, вокруг, впереди, мимо, напротив, около, после, посреди, сзади и некоторых других, употребляющихся с родительным падежом). Однако с такими предлогами, как внутри, вне , местоимения употребляются в основном без вставки начального н .

    Не добавляется н к местоимению также после предлогов наречного происхождения, управляющих дательным падежом; ср.: вопреки ему, наперекор ей, согласно им, вслед ему, навстречу ей, подобно им, соответственно им ; также: благодаря ему .

    Не требуют после себя вставки н также предложные сочетания, состоящие из простого предлога и имени существительного, например: в отношении его, при помощи её, не в пример им, в противовес ему, по поводу её, за исключением их, со стороны его, по причине её ; также: наподобие его, насчёт их .

    Не добавляется начальное н в тех случаях, когда местоимение стоит после сравнительной степени прилагательного или наречия, например: старше его, выше её, лучше их .

    Если личному местоимению предшествует определительное местоимение весь , то допустимы обе формы (с начальным н и без него), например: у всех их – у всех них, для всех их – для всех них, за всеми ими – за всеми ними, над всеми ими – над всеми ними .

    Вариантные формы встречаются и в других случаях отрыва местоимения 3-го лица от предлога в результате вставки между ними какого-либо другого слова, например: между вами и ими – между вами и ними, между мной и им – между мной и ним . Ср.: Видишь разницу между нами и ими… (Горький). – …Нет между нами и ними никакой средней линии (Гайдар).

  • § 168. Возвратные и притяжательные местоимения

    1. Возвратное местоимение себя может относиться к любому из трех грамматических лиц, поэтому при наличии в предложении нескольких существительных или местоимений, с которыми потенциально может соотноситься возвратное местоимение, нередко возникает неясность. Например: Комендант велел дворнику отнести вещи жильца к себе (к коменданту или к дворнику?). В подобных случаях возвратное местоимение следует относить к слову, называющему производителя соответствующего действия: действие коменданта выразилось в том, что он велел, а действие, выраженное инфинитивом отнести , относится к дворнику; поскольку сочетание к себе синтаксически зависит от последнего глагола (отнести к себе ), то тем самым возвратное местоимение соотносится с существительным дворник .

      Однако указанное толкование не всегда убедительно. Так, в предложении Я застал помощника у себя в кабинете производителем действия является только одно лицо – я , однако у себя можно понимать и как «у меня», и как «у него». С другой стороны, в предложении Дедушка приказал нас с сестрицей посадить за стол прямо против себя (Аксаков) производителем действия, выраженного глаголом посадить , от которого синтаксически зависит сочетание против себя , является не дедушка (дедушка приказал, а посадить должен кто-то другой), но по смыслу против себя здесь значит «против него», так как другого «претендента» на соотносительную связь с возвратным местоимением в приведенном предложении нет.

      В случаях двузначности рекомендуется правка, например: 1) Комендант велел, чтобы дворник отнёс к нему вещи жильца ; 2) Комендант велел, чтобы дворник отнёс вещи жильца к себе . Или: 1) Я застал помощника в своём кабинете ; 2) Я застал помощника в его кабинете .

    2. Аналогичное положение может возникнуть при употреблении возвратно-притяжательного местоимения свой , поскольку оно тоже может относиться ко всем трем лицам. Так, в предложении Старшая сестра попросила младшую подать ей свою кружку слово свою следует отнести к младшей сестре как производителю действия, выраженного инфинитивом подать , с которым связано сочетание свою кружку , но оттенок неясности присущ и таким конструкциям. Двузначным окажется также предложение, в котором слово свой будет заменено личным местоимением её в притяжательном значении: Старшая сестра попросила младшую подать ей её кружку . Ср. другие примеры: Редактор попросил автора учесть его прежние поправки (чьи поправки?); Председатель собрания предложил секретарю огласить подготовленную им резолюцию (кем подготовленную?).

      Приведенные выше примеры требуют правки, устраняющей неясность или неточный выбор местоимения.

      Возможно синонимическое употребление притяжательных местоимений мой – свой, твой – свой и т. п. Ср.: …Я предаюсь моим мечтам (Пушкин). – Я не потерплю в своём доме воров (Чехов). Употребление притяжательных местоимений мой, твой, наш, ваш вместо возможного по условиям контекста свой больше подчеркивает связь с соответствующим лицом, в частности при противопоставлении, например: Моей главы коснись твоей рукой (Жуковский).

    § 169. Определительные местоимения

    1. При значительной смысловой близости местоимений всякий, каждый и любой (ср.: это может сделать всякий из нас – …каждый из нас – …любой из нас ) они отличаются друг от друга присущими им оттенками значения.

      Местоимение всякий имеет особое значение «разный, самый разнообразный, всевозможный», например: всякого рода случай . Другое значение – «какой-либо, какой бы то ни было», например: отсутствие всякой системы; без всякого сомнения (в значении «совсем без»).

      Местоимению каждый присуще особое значение «один из всех в данном количественному ряду», «любой из себе подобных, взятый отдельно», например: зачётная книжка выдаётся каждому студенту ; ср. также: на каждом шагу, каждый третий день, каждые два часа .

      Сопоставляя местоимения всякий и каждый , находим еще такие различия:

      1) всякий содержит оттенок обобщения, указывает на предметы без ограничения их определенным кругом, а каждый предполагает такое ограничение; ср.: Всякому растению нужна влага . – Каждому из посаженных недавно растений нужен ещё повседневный уход ;

      2) всякий сравнительно свободно принимает формы множественного числа, а каждый употребляется во множественном числе только при указании на определенное количество предметов (т. е. при наличии количественного числительного), а также при сочетании с существительными, не имеющими формы единственного числа; ср.: всякие брошюры – каждые три брошюры, каждые вторые сутки .

      Местоимение любой имеет особое значение «какой угодно на выбор», например: выбирайте любую книгу, справиться в любом почтовом отделении, перенести заседание на любой другой день .

    2. Существовавшее в прежнее время разграничение в употреблении местоимений сам и самый (первое относилось к названиям одушевленных предметов, второе – к названиям предметов неодушевленных) в настоящее время не соблюдается. В современном языке, особенно в публицистическом стиле, тенденция к употреблению местоимения сам вместо самый (но не к обратной замене) заметно усилилась; ср. употребление сам при названиях неодушевленных предметов: сам созыв конференции; сам порядок принятия решения о создании комиссии; сама постановка вопроса здесь является нарушением устава; само голосование проходило в обстановке острой борьбы и т. п.

      Из двух форм винительного падежа местоимения сама : книжного варианта самоё и разговорного саму – шире используется второй как более современный, например: встретим саму хозяйку .

      При наличии в предложении возвратного местоимения себя местоимение сам может согласоваться в падеже либо с ним, либо с подлежащим, например: я сам себе удивляюсь – я удивляюсь самому себе; она сама себе нравится – она нравится самой себе .

    § 170. Неопределенные местоимения

    Близки по значениям, но различаются в смысловых и стилистических оттенках местоимения что-то, кое-что, что-нибудь, что-либо, нечто ; такой же параллельный ряд образуют местоимения кто-то, кое-кто, кто-нибудь, кто-либо, некто .

    Местоимение что-то (соответственно кто-то ) указывает на неизвестное как для говорящего, так и для слушающего, например: Что-то промелькнуло в воздухе; Кто-то стучится в дверь .

    Местоимение кое-что (соответственно кое-кто ) указывает на неизвестное слушающему, но в какой-то степени известное говорящему, например: Я кое-что помню об этом случае; Придётся кое-кого посвятить в детали вопроса . Ср. различие в употреблении что-то и кое-что , связанное с наличием разных личных местоимений в роли подлежащего: Я кое-что мог бы рассказать вам . – Он что-то мог бы рассказать нам . В разговорной речи используется также частица кой- (кой-что, кой-кто ).

    Такое же различие устанавливаем между местоимениями какой-то и кое-какой . Ср.: Видите, на прилавке лежат какие-то книги (неизвестные обоим собеседникам). – Я на днях купил кое-какие книги по специальности (в какой-то мере известные мне).

    Различие между местоимениями что-то и что-нибудь (соответственно кто-то и кто-нибудь ) заключается в том, что частица то- придает значение «неизвестно что или кто», а частица -нибудь придает значение «безразлично что или кто». Ср.: Он рассказывал что-то интересное . – Расскажите что-нибудь интересное; Он стал звать кого-то на помощь (неизвестно кого для лица говорящего). – Он стал звать кого-нибудь на помощь (безразлично кого). Ср. также в диалоге: – Приходил кто-нибудь к нам сегодня? – Да, кто-то приходил . Неопределенность местоимений с частицей -нибудь позволяет связывать их с предметом, еще не имеющимся налицо, отсюда возможность употреблять их при глаголе-сказуемом в форме будущего времени, повелительного или сослагательного наклонения, а также в вопросительных предложениях, например: Я попытаюсь что-нибудь сделать для вас; Пошлите рукопись кому-нибудь на отзыв; Если бы кто-нибудь позвонил мне заранее, я бы остался дома .

    Местоимение что-либо (соответственно кто-либо ) близко по значению к местоимению с частицей
    -нибудь , но имеет более общее значение (не один какой-то неопределенный предмет или не один из немногих неопределенных предметов, а один из любых этих предметов). Ср.: попросить кого-нибудь (одного из немногих неизвестных людей) – попросить кого-либо (любого из неизвестных людей); ср. также в отрицательных предложениях: не хочу обращаться к кому-нибудь (к кому попало, безразлично к кому) – не хочу обращаться к кому-либо (ни к кому, к кому бы то ни было). Местоимения с частицей
    -либо имеют книжный характер. Книжный характер имеет также местоимение нечто (и соответственно некто ), которое обычно сопровождается пояснительным словом, например: нечто неожиданное, некто в сером .

    В значении «безразлично что», «безразлично кто» употребляются сочетания вопросительно-относительных местоимений (кто, что, какой и др.) со словами угодно и попало , например: делайте что угодно, занимайтесь чем попало .

    Местоимение некий (книжное, ср. некоторый ) имеет параллельные падежные формы: некоим – неким, некоих – неких, некоими – некими (устар. некиими ); чаще употребляются вторые варианты. В качестве равноправных используются формы некоей – некой .

    1. Местоимение 3-го лица (он, она, оно, они ) обычно заменяет ближайшее к нему предшествующее существительное в форме того же рода и числа. Однако эта связь местоимения с существительным определяется иногда смыслом, а не формально порядком слов, например: Туристы побывали во многих городах страны: они интересовались прежде всего местными историческими достопримечательностями (не вызывает сомнений, что местоимение они относится к более отдаленному существительному туристы, а не к ближе стоящему городах ).

    Возможность соотнесения местоимения с разными словами в предшествующем тексте может служить источником неясности или двусмысленности, например: Сестра поступила в артистическуютруппу , она скоро уезжает на гастроли (кт о уезжает – сестра или труппа?). В этих случаях необходима правка; ср.:

    а) Сестра поступила в артистическую труппу и скоро уезжает на гастроли ;

    б) Сестра поступила в артистическую труппу, которая скоро уезжает на гастроли; Мать Оли, когда она заболела, стала очень нервной (кт о заболел – мать или Оля?); Внесены добавления в оба текста; они нуждаются в некоторых уточнениях (нуждаются в уточнениях тексты или добавления?).

    Местоимение они не должно соотноситься с собирательным существительным, имеющим форму единственного числа. Это правило нарушено , например, в предложении: «В митинге участвовало множество народа; они требовали прекращения войны на Кавказе». В подобных случаях при правке часто сказывается неудобство замены формы они формой единственного числа (оно, он ), поэтому целесообразно заменять собирательное существительное существительным конкретным (...участвовало множество людей; они требовали... ).

    2. При выборе одного из вариантов в парах я гуляю – гуляю, ты прочти – прочти и т.п. учитывается, что пропуск личного местоимения 1-го и 2-го лица в роли подлежащего при сказуемом-глаголе, форма которого указывает на определенное лицо, придает речи динамичность, ускоряет ее темп, например: Объеду еще раз и, как вернусь, пойду к генералу и попрошу его (Л. Толстой); Не согласен! Не могу! Не желаю (Чехов). В таких конструкциях иногда подчеркивается категоричность, например: Идите, выполняйте приказание. Спите (Симонов). Ср. в приказах и распоряжениях: Приказываю...; Предлагаю... и т.п.

    Подлежащее-местоимение обычно опускается при формах повелительного наклонения. Наличие местоимения в этом случае служит целям логического подчеркивания, противопоставления, например: ...Но ты останься тверд, спокоен и угрюм (Пушкин); Вы побудьте с больными, а я пойду за лекарством. Наличие подлежащего-местоимения при форме повелительного наклонения может придавать высказыванию смягчающий оттенок, например: Ты мне скажи откровенно... ты мне дай совет... (Л. Толстой) (см. также §178).

    3. Личное местоимение 3-го лица иногда дублирует имеющееся в предложении подлежащее-существительное.

    В одних случаях такое употребление местоимения используется для подчеркивания подлежащего и встречается в ораторской и поэтической речи, например: Весь облик Грузии любимой, он стал другим в сознаньи жить... (Н. Тихонов) (см. также §220, п. 2).

    В других случаях рассматриваемое явление наблюдается в разговорном языке, в просторечии, например: Народ, он культуры требует (Солоухин); Пуля она в Федотку-то не угодит, а кого-нибудь со стороны свалит (К, Седых).

    Без стилистического задания подобные конструкции в литературном языке (в научной, официально-деловой речи, в нейтральных стилях) не употребляются. Ср. ошибочные построения в ученических работах: «Евгений Онегин, он был представителем...»

    4. Нормативной является форма у нее; форма у ней придает высказыванию разговорный характер, например: У ней лились слезы... (Федин); Нет, глаза у ней ничего! (Леонов).

    5. При выборе варианта в парах внутри них – внутри их н перед местоимением 3-го лица или без н ) следует исходить из того, что в современном языке указанный звук добавляется, если местоимение стоит после любого из простых, или первообразных, предлогов (без, в, для, до, за, из, к, на, над, о, от, по, под, перед, при, про, с, у, через ), а также после многих наречных предлогов (возле, вокруг, впереди, мимо, напротив, около, после, посреди, сзади и некоторых других, употребляющихся с родительным падежом). Однако такие предлоги, как внутри, вне, употребляются в основном без начального н.

    Не добавляется н к местоимению также после предлогов наречного происхождения, управляющих дательным падежом, ср.: вопреки ему , наперекор ей , согласно им , вслед ему , навстречуей , подобно им , соответственно им ; также: благодаря ему .

    Не требуют после себя вставки н также сложные предлоги в сочетании с местоимением, например: в отношении его , при помощи ее , не в пример им , в противовес ему , по поводу ее , за исключением их , со стороны его , по причине ее ; также: наподобие его , насчет их .

    Не добавляется начальное н в тех случаях, когда местоимение стоит после сравнительной степени прилагательного или наречия, например: старше его , выше ее , лучше их.

    Если личному местоимению предшествует определительное местоимение весь то допустимы обе формы (со встречным н и без него,), например: у всех их – у всех них , для всех их – для всех них , за всеми ими – за всеми ними , над всеми ими – над всеми ними .

    Вариантные формы встречаются и в других случаях отрыва местоимения 3-го лица от предлога в результате вставки между ними какого-либо другого слова, например: между вами и ими – между вами и ними , между мной и им – между мной и ним . Ср.: Видишь разницу между нами и ими ... (Горький). – ...Нет между нами и ними никакой средней линии (Гайдар).

    §170. Возвратные и притяжательные местоимения

    1. Возвратное местоимение себя может относиться к любому из трех грамматических лиц, поэтому при наличии в предложении нескольких существительных или местоимений, с которыми потенциально может соотноситься возвратное местоимение, нередко возникает неясность. Например: Комендант велел дворнику отнести вещи жильца к себе (к коменданту или к дворнику ?). В подобных случаях возвратное местоимение следует относить к слову, называющему производителя соответствующего действия: действие коменданта выразилось в том, что он велел , а действие, выраженное инфинитивом отнести , относится к дворнику; поскольку сочетание к себе синтаксически зависит от последнего глагола (отнести к себе ), то тем самым возвратное местоимение соотносится с существительным дворник.

    Однако указанное толкование не всегда убедительно. Так, в предложении Я застал помощника у себя в кабинете производителем действия является только одно лицо – я, однако у себя можно понимать и как «у меня» , и «как у него» . С другой стороны, в предложении Дедушка приказал нас с сестрицей посадить за стол прямо против себя (Аксаков) производителем действия, выраженного глаголомпосадить, от которого синтаксически зависит сочетание против себя , является не дедушка (дедушка приказал, а посадить должен кто-то другой), но по смыслу против себя здесь значит «против него», так как другого «претендента» на соотносительную связь с возвратным местоимением в приведенном предложении нет.

    1). Комендант велел , чтобы дворник отнес к нему вещи жильца;

    2). Комендант велел, чтобы дворник отнес вещи жильца к себе .

    1). Я застал помощника в своем кабинете;

    2). Я застал помощника в его кабинете.

    2. Аналогичное положение может возникнуть при употреблении возвратно-притяжательного местоимения свой , поскольку оно тоже может относиться ко всем трем лицам. Так, в предложении свою кружку слово свою следует отнести к младшей сестре как производителю действия, выраженного инфинитивом подать, с которым связано сочетаниесвою кружку, но оттенок неясности присущ и таким конструкциям.

    Двузначным окажется также предложение, в котором слово свой будет заменено личным местоимением ее в притяжательном значении: Старшая сестра попросила младшую подать ей ее кружку. Ср. другие примеры: Редактор попросил автора учесть его прежние поправки (чьи поправки?); Председатель собрания предложил секретарю огласить подготовленную им резолюцию (кем подготовленную?). Неправильно использовано местоимение ее (вместо свой ) в предложении: На прием к врачу пришла молодая мама с ее детьми.

    Приведенные выше примеры требуют правки, устраняющей неясность или неточный выбор местоимения.

    Возможно синонимическое употребление притяжательных местоимений мой свой, твой свой и т.п. Ср.: ... Я предаюсь моим мечтам (Пушкин). – Я не потерплю в своем доме воров (Чехов). Употребление притяжательных местоимений мой , твой, наш, ваш вместо возможного по условиям контекста свой больше подчеркивает связь с соответствующим лицом, в частности при противопоставлении, например: Моей главы коснись твоей рукой (Жуковский).

    Употребление встречающегося ненормативного варианта ихний вместо их недопустимо.

    §171. Определительные местоимения

    1. При значительной смысловой близости слов всякий, каждый и любой (ср.: это может сделать всякий из нас – ...каждый из нас – ...любой из нас ) они отличаются друг от друга присущими имоттенками значения.

    Всякий имеет особое значение «разный, самый разнообразный, всевозможный» , например: всякого рода возможности . Другое значение – «какой-л., какой бы то ни было», например: отсутствиевсякой системы; без всякого сомнения (в значении «совсем без» ).

    Местоимению каждый присуще особое значение «один из всех в данном количественном ряду», «любой из себе подобных, взятый отдельно» , например: зачетная книжка выдается каждому студенту; ср. также: на каждом шагу, каждый третий день, каждые два часа.

    Сопоставляя местоимения всякий и каждый, находим еще такие различия:

    1) всякий содержит оттенок обобщения, указывает на предметы без ограничения их определенным кругом, а каждый предполагает такое ограничение; ср.: Всякому растению нужна влага. Каждому из посаженных недавно растений нужен еще повседневный уход;

    2) всякий сравнительно свободно принимает формы множественного числа, а каждый употребляется во множественном числе только при указании на определенное число предметов(т.е. при наличии количественного числительного), а также при сочетании с существительными, не имеющими формы единственного числа; ср.: всякие брошюры каждые три брошюры, каждые вторые сутки.

    Слово любой имеет особое значение «какой угодно на выбор» , например: выбирайте любую книгу, справиться в любом почтовом отделении, перенести заседание на любой другой день.

    2. Существовавшее в прежнее время разграничение в употреблении местоимений сам и самый (первое относилось к названиям одушевленных предметов, второе – к названиям предметов неодушевленных) в настоящее время не соблюдается. В современном языке, особенно в публицистическом стиле, тенденция к употреблению местоимения сам вместо самый (но не к обратной замене) заметно усилилась; ср. употребление сам при названиях неодушевленных предметов в языке печати: сам созыв конференции, сам порядок принятия решения о создании комиссии; сама постановка вопроса здесь является нарушением устава; само голосование проходило в обстановке острой борьбы и т.п.

    Варианты форм винительного падежа местоимения сама самоё саму равноправны, хотя второй вариант в последние годы становиться более употребительным.

    При наличии в предложении возвратного местоимения себя местоимение сам может согласоваться в падеже либо с ним, либо с подлежащим, например: я сам себе удивляюсь – я удивляюсьсамому себе , она сама себе нравится – она нравится самой себе .

    §172. Неопределенные местоимения

    Близки по значениям, но различаются смысловыми и стилистическими оттенками местоимения что-то, кое-что, что-нибудь, что-либо, нечто; такой же параллельный ряд образуют местоимения кто-то, кое-кто, кто-нибудь, кто-либо, некто.

    1) Местоимение что-то (соответственно кто-то ) указывает на неизвестное как для говорящего, так и для слушающего, например: Что-то промелькнуло в воздухе; Кто-то стучится в дверь.

    2) Местоимение кое-что (соответственно кое-кто ) указывают на неизвестное слушающему, но в какой-то степени известное говорящему, например Я кое-что помню об этом случае; Придетсякое-кого посвятить в детали вопроса. Ср. различие в употреблении что-то и кое-что, связанное с наличием разных личных местоимений в роли подлежащего: Я кое-что мог бы рассказать вам. –Он что-то мог бы рассказать нам. В разговорной речи используется также частица кой- (кой-что , кой-кто ).

    3) Такое же различие устанавливаем между местоимениями какой-то и кое-какой . Ср.: Видите, на столе лежат какие-то книги (неизвестные обоим собеседникам). – Я на днях купил кое-какие книги по специальности (в какой-то мере известные мне).

    4) Различие между местоимениями что-то и что-нибудь (соответственно кто-то и кто-нибудь ) заключается в том, что частица о придает значение «неизвестно что или кто» , а частица -нибудь придает значение «безразлично что или кто» . Ср.: Он рассказывал что-то интересное. – Расскажите что-нибудь интересное; Он стал звать кого-то на помощь (неизвестно кого для лица говорящего) – Он стал звать кого-нибудь на помощь (безразлично кого). Ср. также в диалоге: – Приходил кто-нибудь к нам сегодня? – Да, кто-то приходил. Неопределенность местоимений с частицей ибудь позволяет связывать их с предметом, еще не имеющимся налицо, отсюда возможность употреблять их при глаголе-сказуемом в форме будущего времени, повелительного или сослагательного наклонения, а также в вопросительных предложениях, например: Я попытаюсь что-нибудь сделать для вас; Пошлите рукопись кому-нибудь на отзыв; Если бы кто-нибудь позвонил мне заранее, я бы знал что делать.

    5) Местоимение что-либо (и соответственно кто-либо ) близко по значению к местоимению с частицей ибудь, но имеет более общее значение (не один какой-то неопределенный предмет или не один из немногих неопределенных предметов, а один из любых взятых предметов). Ср.: попросить кого-нибудь (одного из немногих неизвестных людей) – попросить кого-либо (любого из неизвестных людей). Ср. также в отрицательных предложениях: не хочу обращаться к кому-нибудь (к кому попало, безразлично к кому) – не хочу обращаться к кому-либо (ни к кому, к кому бы то ни было).Местоимения с частицей ибо имеют книжный характер.

    6) Книжный характер имеет также местоимение нечто (и соответственно некто ), которое обычно сопровождается пояснительным словом, например: нечто неожиданное, некто всером.

    7) В значении «безразлично что», «безразлично кто» употребляются сочетания вопросительно-относительных местоимений (кто, что, какой и др.) со словами угодно и попало , например: делайте что угодно , занимайтесь чем попало .

    8) Местоимение некий (книжное, ср.: некоторый ) имеет при нейтральных падежных формах неким, неких устарелые формы некоим, некоих . Формы некоей некой равноправны.

    Насколько важны личные местоимения в английском языке ? Можно смело утверждать, что личные местоимения - основа любого языка, а тем более английского.

    Если бы их не было, даже самая известная фраза I love you (рус. Я тебя люблю) не смогла бы существовать! Ведь в ней уже присутствуют два личных местоимения: I - я и you - ты.

    The pronoun is one of the most terrifying masks man has invented.

    Местоимение - это одна из самых ужасающих масок, созданных человеком

    Личные местоимения английского языка имеют очень много сходств с русскими местоимениями: они также изменяются по родам, числам, и даже падежам. Но есть и подводные камни, о которых следует помнить, когда учишь личные местоимения самостоятельно.

    Сегодня мы расскажем, какие личные местоимения есть в английском , приведем примеры предложений и раскроем все секреты их употребления.

    Личные местоимения в английском языке!

    Сравнительная таблица личных местоимений в именительном и объектном падеже, английский язык.

    Как вы знаете из курса русского языка, личные местоимения заменяют имя существительное. Это могут быть имена людей, названия мест или объектов. В основном, личные местоимения используются вместо существительного, чтобы избежать повторения и облегчить речь.

    Обычно мы добавляем личные местоимения в предложение, когда имя существительное упоминалось ранее, то есть, когда читатель или слушатель знает, о чем идет речь.

    Например:

    Liz bought a new car two months ago. She absolutely loves it. (рус. Лиз купила машину два месяца назад. Она от нее без ума)

    Во втором предложении She absolutely loves it используются два местоимения: личное местоимение she заменяет имя собственное Liz , а личное местоимение it употреблено вместо существительного car .

    Важно!

    Личные местоимения в английском языке помогают избежать в повествовании постоянного повторения одного и того же существительного снова и снова.

    Существительное, которое заменено, называется антецедентом (анг. antecedent ). Если вы знаете антецедент, то всегда сможете подобрать правильное личное местоимение, которое согласуется по числам (ед. или мн. число), лицам (первое, второе или третье), роду (мужской, женский, средний) и падежам (именительный, объектный, ).

    Основные грамматические особенности личных местоимений в английском языке:

      Английские личные местоимения имеют единственное (I, he, it и др.) и множественное число (we, they и др.);

      Личные местоимения английского языка изменяются по родам в 3-ем лице ед.числе: муж. (he - он), жен. (she -она), ср.(it -оно);

    • Данный тип местоимений изменяется по лицам: 1-е лицо (I, we ), 2-е лицо (you ), 3- лицо (he, she, it, they )
    • Личные местоимения в английском имеют два падежа: именительный (he, she, we, they и др.) и объектный (me, them, us и др.).

    Но, обо всем по-порядку. Давайте вначале рассмотрим, как изменяются личные местоимения в английском по лицам, родам и числам в различных падежах.

    Личные местоимения в английском: именительный падеж

    Английские личные местоимения в именительном падеже называются Subject Pronouns . Слово subject переводится на русский подлежащее, а в лингвистике употребляется термин Subjective Case (рус. субъектный падеж).

    Английский субъектный падеж соответствует русскому именительному, который отвечает на вопросы кто? и что? и выполняет роль подлежащего в предложении.

    Поэтому и английские личные местоимения в именительном падеже выполняют функцию подлежащего.

    Местоимения I, we (рус. я, мы) являются первым лицом единственного и множественного числа и используются от лица говорящих.

    Запомните!

    Местоимение I (рус. я) всегда пишется с заглавной буквы независимо от места в предложении.

    Местоимение you является вторым лицом единственного и множественного числа и соответствует русским местоимениям "ты", "вы", "Вы"(вежливая форма). Данное местоимение используется по отношению к собеседнику или собеседникам.

    Довольно большое количество изучающих английский с нуля, пытается использовать английское местоимение you с глаголом в единственном числе, но это неправильно. Даже при обращении к одному собеседнику, личное местоимение you всегда несет на себе характеристику множественного числа.

    Сравните:

    You are a student (рус. Ты - студент.)

    You are students (рус. Вы- студенты)

    Местоимения he, she, it (рус. он. она, оно) и they (рус. они) являются представителями третьего лица единственного и множественного числа.

    Как вы, наверное, уже знаете, глагол в 3-ем лице ед. числа (то есть при употреблении с личными местоимениями he, she, it ) имеет ряд особенностей при образовании предложений в и ряде других времен.

    Давайте рассмотрим, как личные местоимения употребляются в предложении на примерах.

    Примеры предложений с личными местоимениями в английском с переводом

    Объектный падеж личных местоимений в английском

    Объектный падеж (анг. Objective Case ) в английском языке выполняет функции схожие на те, которые в русском языке выполняют остальные падежи, кроме именительного.

    Поэтому и вариантов перевода на русский язык личных местоимений в объектном падеже довольно много, о чем вы можете увидеть в таблице.

    Таблица личных местоимений в именительном падеже:

    Как вы видите из таблицы, мы можем провести аналогию между местоимением her (объектный падеж личного местоимения she ) в предложении I see her с русским винительным Я вижу (кого, что?) ее.

    Английские личные местоимения в объектном падеже часто выступают в предложении как прямое или косвенное дополнение .

    Сравните:

    I phoned him to congratulate him. (рус. Я позвонил ему, чтобы поздравить его), где местоимение him является прямым дополнением.

    She apologized to me. (рус. Она извинилась передо мной) - где местоимение (to) me употреблено с предлогом и является косвенным дополнением

    Личные местоимения с предлогами в английском

    Пример использования личных местоимений в роли подлежащего, прямого и косвенного дополнения в английском языке

    Английские личные местоимения в субъектном (именительном) падеже выполняют роль подлежащего в предложении.

    Например:

    I like your flowers. - Мне нравятся твои (ваши) цветы.

    They are working in the garden. - Они работают в саду.

    We go to the cinema. - Мы идём в кинотеатр.

    А вот с личными местоимения в объектном падеже не все так просто. Рассмотрим основные функции в предложении объектных местоимений в английском, и с какими русскими падежами они имеют большее сходство.

    • Объектные местоимения в английском как прямое дополнение соответствует винительному падежу в русском языке (кого? что?)

    Не loves me (рус. Он любит меня)

    Do you know him? (рус.Ты знаешь его?)

    I see her everywhere (рус. Я вижу ее везде)

    • Личные местоимения в объектном падеже могут выполнять роль беспредложного косвенного дополнения и имеют сходство с русским дательным падежом, отвечающий на вопрос кому? чему?:

    He have her the book (рус. Он дал ей книгу)

    Mary told us to choose a dish (рус. Мэри сказала нам выбрать блюдо)

    • Иногда английские объектные местоимения выполняют роль подлежащего в коротких репликах, что характерно для разговорного языка, что несовсем грамматически правильно:

    Who did it? - Not me! / Me (рус. Кто это сделал? - He я! / Я)

    I am feeling tired - Me too (рус. Я очень устал. - Я тоже)

    • Сочетание местоимения с предлогом to соответствует дательному падежу в русском языке (кому?) и выполняет функцию косвенного (непрямого) дополнения :

    Show the book to him (рус. Покажите книгу ему)

    I sent a letter to them (рус. Я послал письмо им)

    • Сочетание местоимения с предлогами by и with соответствует в русском языке творительному падежу (кем? чем?) и является косвенным дополнением :

    This article was translated by her (рус. Эта статья была переведена ею)

    I want to go with you (рус. Я хочу поехать с тобой/с вами)

    • После слов except (рус. кроме) и but (рус. кроме) следует использовать только объектные местоимения:

    Nobody but him helped me (рус. Никто, кроме него, не помог мне.)

    Everyone except me went home (рус. Все, кроме меня, ушли домой.)

    Личные местоимения в английском: предложения с примерами

    Only I can change my life. No one can do it for me. (рус.Только я могу изменить мою жизнь. Никто не может сделать этого вместо меня).

    В этом разделе мы поговорим об общепринятых правилах употребления личных местоимений в английском языке.

    Когда использовать I и me, we и us, he и him, т.д.

    Как мы уже писали, английские местоимения в именительном падеже (I, you, he, she, it, we, they ) выполняют роль подлежащего.

    Они, как правило, используются перед глаголом, чтобы показать, кто выполняет действие.

    Например:

    Peter complained to the chef about the meal. (рус. Питер пожаловался шеф-повару на счет блюда.)

    She wasn’t very helpful so he spoke to the manager. (рус. Она особо не помогла, поэтому он обратился к менеджеру)

    Во втором предложении местоимения she и he указывают, кто непосредственно выполнял действие (она не помогла, он обратился).

    Местоимения в объектном падеже (me, you, him, her, it, us, them ) являются дополнениями . В предложении они используются обычно после глагола или предлога.

    Также, они могут употребляться в качестве коротких ответов, в основном, в разговорной речи.

    Например:

    A: Where’s the knife? I can’t find it (рус. Где нож? Я не могу его найти)

    B: It is in the drawer. (рус. Он - в ящике)

    В первом предложении местоимение it употреблено в объектном падеже, и является объектом, над которым выполняется действие (не могу найти его=нож). Во втором же предложение это самое местоимение it стоит в именительном падеже, и является подлежащем (Он=нож в ящике)

    Примеры употребления личных местоимений в английском

    Субъектное местоимение Перевод на русский Объектное местоимение Перевод на русский
    He loves playing football. Он любит играть в футбол. Children love playing football with him. Дети любят играть в футбол с ним.
    They are your friends. Они твои друзья. Give the present to them. Отдай подарок им.
    We are going to visit Katy at the weekend. Мы собираемся навестить Кэти на выходных. Katy is going to visit us at the weekend. Кэти собирается навестить нас на выходных.
    I thank you for help. Я благодарю вас за помощь. Thank you for everything you did for me! Спасибо за всё, что ты сделал для меня!
    I called you yesterday but you were out. Я звонил тебе вчера, но тебя не было дома. -Who called me?
    -Me. (I did)
    -Кто звал меня?
    -Я.

    Личные местоимения he, she, it

    Личные местоимения he, she, it являются представителями третьего лица единственного числа, и определяют форму женского, мужского и среднего рода.

    Сейчас в разговорной речи можно заметить использование нескольких местоимений, своего рода “нейтральную форму”, если говорящий не уверен по поводу принадлежности человека к определенному роду, например: he or she, he/she, s/he, (s)he.

    Например:

    The bank manager could help with your problem. He or she will probably be able to give you a loan. (рус. Менеджер банка может помочь вам. Он или она вероятно смогут дать вам кредит.)

    Необходимо помнить о некоторых особенностях употребления местоимения “it” в английском языке.

    Личное местоимение it определяет предметы и часто переводится как “он/она” в русском языке. Английское местоимение it обозначает не только неодушевленные предметы, но и зачастую, даже животных.

    Местоимение it часто используется в безличных предложениях, когда отсутствует подлежащее:

      дает оценку какому-либо действию, например: It is important to know this (рус. Важно знать это);

      указывает на пространство и время: It is 10 km to the airport (рус. До аэропорта 10 км), It is 10 o"clock now. (рус. Сейчас 10 часов.)

    • указывает на погоду: It is getting dark (рус. Темнеет)

    Примеры предложений с местоимениями he, she, it

    Использование it и that, it и this

    Многих изучающих английский язык интересует, чем же отличаются предложения подобные This is a pen от It is a pen , поскольку оба предложения переводятся Это - ручка.

    Различие употребления this и it зачастую часто недооценивают, так как многие считают, что разницы нет и «вас и так, и так поймут». Но, не всё так просто…

    Местоимение this

      когда указывает на человека, вещь или предмет, о которых идет речь или которые находятся поблизости или подразумеваются, или были недавно упомянуты: These are my pens (рус. Это мои ручки)

    • когда указывает на то, что ближе или в данный момент исследуется или обсуждается: This is iron and that is tin. (рус. Это железо, а то – олово)

    Местоимение it употребляется в следующих случаях:

      когда определяет неодушевленный предмет: Took a quick look at the house and noticed it was very old (рус. Взглянул на дом и заметил, что он старый)

      относится к человеку или животному, чей пол не известен или не имеет значения: I don"t know who it is (рус. Не знаю, кто это)

    • определяет группу людей или предметов, или абстрактную сущность: Beauty is everywhere and it is a source of joy. (рус. Красота повсюду и она является источником восхищения)

    Запомните!

    Определительное местоимение this употребляется применительно к человеку или вещи, о которых идет речь, которые подразумеваются или о которых речь пойдет далее, в то время как личное местоимение it обычно относится к неодушевленной вещи, или употребляется применительно к человеку, вещи, идеи и т.д., взятых в более абстрактном плане.

    Есть и другие случаи особенного употребления местоимений it и that в английском языке.

    1.Местоимение this употребляется в качестве определения и стоит перед существительным:

    This cat is black (рус. Этот кот чёрный).

    Местоимение It в этой функции употребить нельзя.

    2.Местоимение it используется в безличных предложениях в качестве формального подлежащего, которое не переводится:

    It is dark (рус. Темно).

    Если в этом предложении употребить this , ошибки не будет, но смысл изменится, так как теперь предложение не безличное, а личное, в котором this будет переводиться, потому что замещает вышеупомянутое существительное: This is my room and that is yours. This (one) is dark and that (one) is not. (рус. Это моя комната, а та – ваша. Моя (эта комната) – тёмная, а ваша (та комната) – нет)

    3.Местоимение it также может быть словом-заместителем вышеупомянутого существительного и выступать в роли подлежащего, и в роли дополнения:

    This is a cat. This cat is black = It is black (рус. Это кошка. Эта кошка - черная. = Она черная)

    I will take this (book) not that (one) (рус. Покупаю эту книгу, но не ту). Смысловой акцент на именно на эту книгу – this , а не на ту – that .

    I will take it. (рус. Покупаю/Беру), смысловой акцент на беру – will take

    Выбор it или this в данном случае зависит от того, какая задача стоит перед говорящим:

      необходимо использовать this , если нужно указать на конкретный предмет в поле зрения или выделить данный предмет на фоне других "дальних" предметов;

    • необходимо использовать it , если нужно обобщить без переноса смысловой нагрузки на дополнение, как если бы мы сказали: "все то, что вам уже известно из предыдущего предложения, поэтому я не буду конкретизировать".

    4.Местоимение it используется в усилительных предложениях в качестве формального подлежащего:

    Ответ при перекличке: It"s me (I) (рус. Я/ Здесь / Присутствую)

    Ответ на вопрос Who"s there? при стуке в дверь: It"s me, Tom! (рус. Я / Это - я, Том)

    По сути эти предложения являются усилительными: It is I who has been called over. It is I, Tom, who has knocked at your door. (рус. Это я, тот кого вы назвали. Это я, Том, кто постучался в дверь.) В этой функции this не может использоваться.

    Также одним из отличий рассматриваемых местоимений является то, что this вводит новую информацию (рему), а it – известную информацию (тему), поэтому this всегда переводится, а it – нет.

    Еще одно существенное различие заключается в том, что слово it используется в выражениях, связанных со временем и погодой, а также в некоторых устойчивых выражениях, например:

    It’s five past twelve (рус. Время пять минут первого)

    It often rains in our region (рус. В нашем регионе часто идет дождь)

    It isn’t easy to believe him again (рус. Нелегко снова поверить ему)

    Использование местоимения they

    Местоимение they используется для определения людей, животных и предметов во множественном числе.

    Также, местоимение they относится к учреждениям, властям или группам людей в целом.

    Примеры предложений с местоимением they

    Особые случаи употребления личных местоимений в английском языке

    В разговорной речи правила использования личных местоимений в английском языке могут не соблюдаться. На картинке надпись I do. Me too вместо I do. So do I.

    Использование личных местоимений в неформальной разговорной речи

    • You and me или you and I?

    Иногда стоит нелегкий выбор между: You and me или you and I ? Вроде бы оба варианта звучат знакомо и правильно. Но на самом деле, один вариант правильный (и потому стандартный), а второй - грамматически некорректный, но все равно используемый в неформальной речи.

    Чтобы определить правильный вариант, посмотрите, каким членом предложения выступает эта комбинация: подлежащим или дополнением:

    You and I will work tomorrow

    (рус. Ты и я будем работать завтра)

    Теперь уберитеyou и у нас получится: I will work tomorrow (рус. Я буду работать завтра) или Me will work tomorrow (рус. Меня будет работать завтра)

    Второе предложение неправильное, так как объектное местоимение me не может быть подлежащим. Однако, в неформальной разговорной речи, можно услышать You and me will work tomorrow , хоть оно и грамматически неверное.

    Ещё пример:

    They invited you and I

    They invited you and me (рус. Они пригласили тебя и меня)

    Теперь уберем местоимение you :

    They invited I (рус. Они пригласили я)

    They invited me (рус. Они пригласили меня)

    Здесь правильным является второе предложение, потому что субъектное местоимение I не может быть дополнением.

    • Личные местоимения после “Than” and “As”

    Верной грамматической формой считается использование личных местоимений в именительном падеже с последующим вспомогательным глаголом:

    You are taller than I am (рус. Ты выше, чем я)

    I earn as much money as he does

    Однако, довольно часто используется и просто местоимение в объектном падеже, просто данный вариант считается типичным для разговорного, неформального стиля:

    You are taller than me (рус. Ты выше,чем я)

    I earn as much money as him (рус. Я зарабатываю столько же много денег, как и он)

    • Использование личных местоимений в коротких ответах

    Объектное местоимение не может быть подлежащим в предложении, однако такое употребление можно встретить после глагола to be в коротких ответах:

    Who is there? - (It is) me! (рус. Кто там? - (Это) я)

    Who gave you this? - (It was) him. (рус. Кто дал тебе это? - (Это был) он)

    • “Опускание” личного местоимения

    Иногда, личное местоимение,стоящее рядом с вспомогательным глаголом, можно опустить в разговорной речи.

    Don’t know = I don’t know (рус. Не понимаю = Я не понимаю)

    Just kidding = I am just kidding (рус. Шучу = Я шучу)

    Understand? = Do you understand? (рус. Понял? = Тебе понятно?)

    Когда личные местоимения не используются?

    Одной из особенностей личных местоимений является то, что они не используются после инфинитивных конструкций, если подлежащее и дополнение это одно лицо:

    This phone is easy to use (it). (рус. Этот телефон легко использовать.)

    You are easy to understand (you). (рус. Тебя легко понять.)

    Но, местоимение следует употребить, если начинает безличное местоимение it:

    It is easy to understand you. (рус. Тебя легко понять)

    Видео об английских личных местоимениях

    Если вам было что-то непонятно в нашей статье, рекомендуем просмотреть видео о личных местоимениях на английском языке.

    Video on Personal Pronouns

    Вместо заключения:

    Местоимения помогают заменить человека или предмет, нужно быть предельно осторожными чтобы не перепутать их, ведь это может запутать слушателя или вовсе изменить значение предложения.

    Однако, благодаря тому, что грамматически личные местоимения английского языка очень похожи на русские,их изучение и употребление не вызывает серьезных проблем.

    Мы надеемся, что после прочтения данной статьи Вы с легкостью будете использовать личные местоимения в английском языке!

    Упражнения на личные местоимения в английском

    Заполните пропуски подходящей формой личного местоимения:

    Sample: Who is that woman? Why are you looking at her ?

    "Do you know that man?’ "Yes, I work with _ .’

    Where are the tickets? I can’t find _ .

    I can"t find my keys. Where are _ ?

    We’re going out. You can come with _ .

    Margaret likes music. _ plays the piano.

    I don’t like dogs. I’m afraid of _ .

    I"m talking to you. Please listen to _ .

    Where is Ann? I want to talk to _ .

    My brother has a new job. He doesn’t like _ very much.

    Вконтакте

    Вежливая форма «Вы» – Lei (3 л., ед.ч.), также Loro (3 л., мн.ч.). Иногда употребляется «Voi», но эта форма считается устаревшей. Довольно часто так обращаются к родителям или просто пожилым людям, а в южных регионах, особенно в местах с наиболее архаичным укладом жизни, «Voi» - единственная вежливая форма.

    Глаголы (i verbi)

    Глаголы бывают правильные и неправильные. Правильные спрягаются по правилам, а неправильные имеют индивидуальные формы, претерпевая изменения в корне, суффиксе, реже в окончании.
    1-е спряжение. Окончание -are
    2-е спряжение. Окончание -ere
    3-е спряжение. Окончание -ire (+ «иск»-глаголы, у которых при спряжении появляется суффикс «-isc-»)
    (!) Глаголы с окончаниями -urre, -orre, arre (per esempio: produrre – производить; proporre – предлагать, trarre — добывать, извлекать) относятся ко 2-му спряжению.

    Глаголы в итальянском языке спрягаются по лицам, числам и временам. По родам изменяется только окончание у причастий прошедшего времени, также это касается сложных времён со вспомогательным глаголом «essere» (быть).
    Наклонения: изъявительное, условное, сослагательное, повелительное.
    Залоги: активный и страдательный.
    Особые формы глагола: инфинитив, причастие и герундий (по значению и переводу напоминает деепричастие).

    Переходность глаголов практически на 100% совпадает с русскими.

    (!) Нет деления на несовершенный и совершенный вид как в русском, по крайней мере, для инфинитивной формы глагола. В итальянском языке аспект глагола не имеет самостоятельного выражения и ярко представлен только в двух прошедших временах изъявительного наклонения. В других случаях для придания смысла потребуются дополнительные слова (глаголы, наречия и т.д.) или перифраз. Кроме этого, в итальянском языке есть прогрессивный аспект (действие в процессе), выраженный перифразом «stare+gerundio», и некое подобие аориста (однократное, неделимое действие в прошлом), выраженное в il passato remoto.

    В итальянском языке форма глагола в предложении уже указывает на подлежащее и личные местоимения часто опускаются. Они употребляются только тогда, когда это нужно для внесения ясности или для логического ударения.

    Самое «интересное» - это времена изъявительного наклонения. Их намного больше чем в русском, особенно что касается прошлого.


    Для информации!
    * Инфинитив (INFINITO):
    Presente — настоящее
    Passato — прошедшее
    * Времена изъявительного наклонения (INDICATIVO) :
    Presente — настоящее
    Passato prossimo — ближайшее прошлое
    Imperfetto — прошедшее несовершенное
    Trapassato prossimo — предпрошедшее
    Passato remoto — прошедшее законченное
    Trapassato remoto — предпрошедшее отдалённое время
    Futuro semplice — простое будущее
    Futuro anteriore — предбудущее
    * Сослагательное наклонение (CONGIUNTIVO):
    Presente — настоящее
    Passato — прошедшее
    Imperfetto — несовершенное
    Trapassato — давно прошедшее
    * Условное наклонение (CONDIZIONALE):
    Presente — настоящее
    Passato — прошедшее
    * Повелительное наклонение (IMPERATIVO):
    Presente — настоящее
    * Причастие (PARTICIPIO) и герундий (GERUNDIO):
    Presente — настоящее
    Passato — прошедшее

    Терминология, связанная с глаголами
    глагол / глаголы — il verbo / i verbi
    настоящее (время) — presente
    будущее (время) — futuro
    прошлое, прошедшее (время) — passato
    наклонение/наклонения — il modo / i modi
    изъявительное — indicativo
    условное — condizionale
    сослагательное — congiuntivo
    повелительное — imperativo
    инфинитив — infinito
    причастие — participio
    герундий — gerundio
    залог / залоги — la diatesi / le diatesi
    активный — attiva
    пассивный (или страдательный) — passiva
    рефлексив (или возвратный) — riflessiva
    время / времена — il tempo / i tempi
    аспект — l’aspetto
    спряжение — la coniugazione
    вспомогательный/-ые (глагол) — ausiliare/ausiliari

    ———————————————————————————————————

    Изъявительное наклонение. Indicativo.
    Настоящее время. Presente.
    Изъявительное наклонение глагола обозначает действие как реальный факт. Характерный признак изъявительного наклонения - изменяемость по временам. Глаголы могут употребляться в настоящем, прошлом и будущем временах.

    Presente — Настоящее время:
    действия, совершаемые в настоящий момент времени;
    действие, которое находится в процессе;
    повторяющееся действие;
    приближающееся действие;
    действие, которое произойдет в ближайшее время (как правило, с косвенным дополнением).

    Окончания глаголов 1-го спряжения:
    Окончания глаголов 2-го спряжения*:

    Окончания глаголов 3-го спряжения**:
    Окончания «-isc»-глаголов 3-го спряжения:

    *большинство правильных глаголов 2-го спряжения имеют неправильные формы причастия
    **некоторые правильные глаголы 3-го спряжения имеют неправильные формы причастия

    ВАЖНО : ударение в 3-м лице множественного числа падает на тот же слог, что и в 1-м лице единственного числа!

    Глаголы, оканчивающиеся на -CARE и -GARE , сохраняют звуки [к] и [г], для этого перед гласными «e» и «i» добавляется «h».
    Примеры:

    Глаголы, оканчивающиеся на -CIARE и -GIARE , сохраняют букву «i», которая в этом случае является «немой», после «c» и «g», а во 2 л. ед.ч. ограничиваются одной «i» в окончании. В 1 л. мн.ч. «i» также является «немой». В 1-м лице единственного числа окончание читается полностью, то есть «i» в этом случае не является немой.
    Примеры:

    Повествовательные, вопросительные и отрицательные предложения.

    Parlare — говорить, разговаривать, поговорить


    Scrivere — писать, написать


    Aprire — открывать, открыть


    Capire — понимать, понять


    ———————————————————————————————————
    ———————————————————————————————————

    Полезные слова и выражения.
    Знакомство (la conoscenza).
    Sono … - Я (есть) …
    Mi chiamo … - Меня зовут … (букв. Я зовусь)
    Mio nome è … - Моё имя …
    Come ti chiami? - Как тебя зовут? (букв. Как ты зовёшься?)
    Come si chiama (Lei)? - Как Вас зовут (букв. Как Вы зовётесь?)
    Di dove sei? - Откуда ты? / Di dove è? - Откуда Вы?
    Vengo dalla Russia. - Я (приехал/а) из России.
    Sono di Mosca. - Я из Москвы.
    Dove abiti? - Где ты живешь? / Dove abita? - Где Вы живёте?
    Abito/vivo in Russia/a Mosca. Я живу в России/в Москве.
    Quanti anni hai? - Сколько тебе лет? / Quanti anni ha? - Сколько Вам лет? (букв. Сколько ты имеешь лет?)
    Piacere di conoscerti. - Приятно познакомиться (с тобой).
    Piacere di conoscerLa. - Приятно познакомиться (с Вами).

    ———————————————————————————————————
    ———————————————————————————————————

    © Lara Leto (Ci Siciliano), 2016
    © Италия и итальянский язык. Путешествуй красиво, учись легко, 2016

    Местоимения представляют собой своеобразную в семантическом и грамматическом отношении группу слов. Как часть речи они объединяют слова, которые указывают на лицо, предмет, признак, и количество, но не называют их.

    Традиционно по значению местоимения делятся на девять разрядов: личные (я, ты, мы, вы, он, она, оно, они), возвратное (себя), вопросительные (кто, что, какой, каков, чей, который, сколько), относительные (кто, что, какой, каков, чей, который, сколько), неопределенные (кое-кто, что-то, какой-нибудь, чей-либо, несколько), отрицательные (никто, ничто, нечего, некого, никакой, ничей, нисколько), указательные (тот, этот, такой, таков, столько), определительные (весь, всякий, каждый, иной, другой, любой), притяжательные (мой, твой, наш, ваш, свой). Местоименные слова обладают различными морфологическими признаками. Некоторые из них изменяются только по падежам (например: кто, что-то, ничто, сколько, столько), другие - по родам и числам (например: каков, таков), третьи - по родам, числам и падежам (например: какой, некий, наш, этот, другой).

    Местоимения численно представляют собой небольшую группу слов, однако характеризуются очень высокой частотой употребления. Употребление местоименных слов в речи подчиняется определенным нормам, нарушение которых часто приводит к неясности, искажению смысла конструкции. Рассмотрим наиболее распространенные ошибки.

    1. К числу речевых недочетов относится употребление лишних слов, или многословие. В следующих примерах лишними являются местоимения, ибо они ничем не дополняют того, что выражено другими словами: Эта студентка, она всегда посещает занятия (личное местоимение дублирует подлежащее); И. С. Тургенев в своем романе «Отцы и дети» затрагивает множество проблем (значение принадлежности, выраженное в предложении притяжательным местоимением свой, само собой разумеется).

    2. Личные местоимения свободно заменяют существительные и замещаются ими, поэтому часто используются для устранения тавтологии в речи (Когда сын переехал в Москву, он долго не мог привыкнуть к новому месту). Однако нагромождение личных местоимений нередко создает неясность текста: Тяжело приходилось ему, когда он с ним говорил о нем. Нежелательным является также дублирование одного и того же местоимения: Когда она получила диплом, она начала искать работу (лучше сказать: Получив диплом, она начала искать работу или Она получила диплом и начала искать работу).

    3. Неудачно построенными считаются предложения, в которых личное местоимение 3-го лица множественного числа они заменяет существительное с собирательным значением, например: Студенчество активно участвует в жизни института, на них всегда можно положиться. В таких случаях следует заменять собирательное существительное конкретным (Студенты активно участвуют в жизни института, на них всегда можно положиться) или использовать форму единственного числа личного местоимения 3-го лица (Студенчество активно участвует в жизни института, на него всегда можно положиться).

    4. В русской речи довольно часто встречается неоправданное отсутствие или, наоборот, наличие начального согласного н в формах косвенных падежей личных местоимений 3-го лица. Начальное н прибавляется к личным местоимениям, если они стоят после:

    а) простых предлогов, например: для него, к ней, за ними

    б) производных предлогов, управляющих родительным падежом, например: впереди него, напротив него, вокруг нее, мимо нее, посреди них, около них, но: внутри его, вне ее, наподобие их, насчет их.

    Начальное н у местоимений 3-го лица отсутствует в следующих случаях:

    а) после производных предлогов, управляющих дательным падежом, например: согласно ему, навстречу ему, вслед ей, наперекор ей, вопреки им, благодаря им

    б) после предложных сочетаний, состоящих из простого предлога и существительного, например: при помощи его, в отношении его, за исключением ее, в пример ей, со стороны их, по поводу их.

    в) при употреблении личного местоимения в значении притяжательного (сравните: гостить у него (у кого?) и гостить у его (чьего?) отца), г) после сравнительной степени прилагательного или наречия (выше их, звонче его, добрее ее). Если личному местоимению предшествует определительное местоимение весь, то допустимы обе формы, например: у всех их и у всех них.

    5. По общим правилам местоимение обычно заменяет ближайшее к нему предшествующее существительное. Наличие перед местоимением двух или более существительных может в отдельных случаях привести к искажению смысла, к затруднению восприятия текста, например: Антон позвонил другу, он увлекается спортом (кто увлекается: Антон или друг?); Сестра моей подруги, которая вчера вернулась из Москвы, заболела (кто вернулся: сестра или подруга?). В этих случаях нужна правка. Избежать двусмысленности, неясности, можно, например, перестроив предложения следующим образом: Антон позвонил другу, который увлекается спортом или Антон позвонил другу, увлекающемуся спортом, Когда сестра моей подруги вчера вернулась из Москвы, то заболела или Сестра моей подруги вчера вернулась из Москвы и заболела.

    6. Источником неясности и двусмысленности иногда является неправильно употребленное возвратное местоимение себя. Данное местоимение может соотноситься с любым из трех грамматических лиц (я себя люблю, ты себя любишь, он себя любит) или относиться к нескольким лицам (они себя любят). Кроме того, оно может выражать отношение не к какому-либо конкретному лицу (лицам), а к любому (Ради победы и себя не жаль). При наличии в предложении нескольких существительных часто непонятно, с каким из них связано местоимение, появляется возможность двоякого понимания смысла предложения: Отец сказал дочери отнести книги к себе в комнату (отнести в комнату к отцу или к дочери?). В соответствии с правилом местоимение себя должно относиться к слову, называющему производителя действия.

    Исправить предложение можно так

    1) Отец сказал, чтобы дочь отнесла книги к себе в комнату.

    2) Отец сказал, чтобы дочь отнесла книги в ее (его) комнату.

    3) Отец сказал дочери отнести книги в ее (его) комнату.

    7. Притяжательные местоимения указывают на принадлежность предмета определенному лицу: мой, наш - первому, твой, ваш - второму, его, ее, их - третьему, свой - любому лицу. В отдельных случаях возможно их параллельное употребление: Я подчеркиваю свою (или мою) мысль. Довольно распространенная ошибка в речи - неудачный выбор одного из притяжательных местоимений - встречается, как правило, в предложении, в котором обозначено несколько лиц или действий. Например, употребление местоимения свой в предложении Таня просит детей почитать свои стихи делает конструкцию двусмысленной (чьи стихи: Тани или детей?). Устранить двусмысленность можно, в частности, так: Таня просит детей почитать ее (или их) стихи или Таня просит, чтобы дети почитали ее (или их) стихи.

    8. Часто не соответствует литературной норме употребление определительных местоимений сам и самый, различающихся оттенками значения. Местоимение сам обозначает, что кто-нибудь лично производит действие, испытывает состояние или подвергается воздействию (Пусть сам и спросит), производит действие своими силами, без помощи и требования со стороны (Я сам справлюсь); в сочетании с существительными, называющими внутреннее свойство, качество, имеет значение «воплощенный, олицетворенный» (Человек этот - сама скромность); указывает, что действие или состояние распространяется также на данное лицо или предмет (Меня и самого это интересует); подчеркивает важность, значительность данного лица, предмета (Сам директор распорядился). Местоимение самый подчеркивает, усиливает указание на предмет или на тождество предметов (тот самый дом)\ употребляется для уточнения места и времени в значении «прямо, как раз, непосредственно» (с самого утра)", при прилагательном образует превосходную степень, а при существительном указывает на крайнюю степень количества или качества (самый красивый, самые пустяки). Как правило, местоимения сам и самый не заменяют друг друга, за исключением некоторых случаев, например, при подчеркивании определяемого существительного в значении «взятый сам по себе, как таковой» (Важен сам (или самый) факт публикации статьи).

    Следует различать не только значение указанных местоимений, но и их склонение. Сам и самый склоняются, как прилагательные, но первое местоимение -с ударением на окончании (за исключением формы именительного падежа множественного числа): самого, самому, самого, самим, о самом и т. п.; второе - с ударением на основе во всех падежах: самого, самому, самого, самым, о самом и т. п. В винительном падеже единственного числа женского рода местоимение сам имеет две формы: саму и самое. Первый вариант является более употребительным.

    9. Не редко причиной речевых ошибок является неточность словоупотребления, обусловленная незнанием значений слов. Определительные местоимения всякий, любой, каждый сочетаются с существительными и указывают на выделение единичных предметов или лиц из совокупности однородных. Эти местоимения различаются оттенками значения: всякий имеет значение «разный», «самый разнообразный», «всевозможный», «какой-либо», «какой бы то ни было» (без всякого сомнения)-, каждый - «один из всех в данном количественном ряду», «любой из всех подобных, взятый отдельно» (на каждый день); любой - «какой угодно на выбор» (любой ценой добиться успеха). В отдельных случаях местоимения всякий, каждый, любой являются синонимичными и допускают замену одного другим, например: Это может сделать всякий (каждый, любой) из нас. Однако в ряде случаев их смысловые оттенки препятствуют такой замене. Сравните: Приходи в любое время (но не каждое), Каждый сделал, что мог (но не любой), Задача решается без всяких сложностей (но не каждых или любых).

    10. Та же проблема - неточное словоупотребление - имеет место и при употреблении неопределенных местоимений. Неопределенные местоимения указывают на неопределенные или неизвестные лица [кое-кто, кто-то, кто-нибудь, кто- либо), предметы (кое-что, что-то, что-нибудь, что-либо), признаки (некоторый, некий, кое-какой, какой-то, чей-либо, чей-нибудь) и количества (несколько, сколько-нибудь). Различие между ними имеет смысловой или стилистический характер. Местоимения с постфиксом-то указывают на лицо, предмет или признак, неизвестные ни говорящему, ни слушающему (Кто-то вошел в комнату); местоимения с приставкой кое- указывают на лицо, предмет или признак, неизвестные слушающему, но в какой-то степени известные говорящему (Я кое- что могу рассказать вам о Сибири)-, местоимения с постфиксами -либо и -нибудь указывают на любое лицо, предмет или признак (Приняли ли вы какое-либо решение? и Кто-нибудь поедет на рыбалку?). Поэтому предложения Что-нибудь загремело вдалеке (надо что-то), Выберите мне, пожалуйста, кое-какую красивую открытку (надо какую-нибудь); За дверью слышался чей-либо голос (надо чей-то) являются неверно составленными. Местоимения с постфиксом - либо, а также нечто и некий имеют книжный характер, поэтому неуместно их использование в разговорной речи.

    11. Нарушение нормы может быть связано с образованием и употреблением форм следующих

    местоимений. Разговорный характер имеет употребление формы чего вместо что в вопросительных предложениях: Чего тебе нужно"? (надо Что тебе надо?)-, употребление местоимения такой в сочетании с местоимениями кто, что, какой для их выделения: Это кто такой? (надо Кто это?)-, употребление вопросительного местоимения вместо неопределенного: Дайте кто совет (надо Дайте кто-нибудь совет)-, употребление слова самый при личном местоимении в значении «собственной персоной» (Разве это он?- Он самый). Устаревшим является употребление краткой формы определительного местоимения всякий: За всякую (надо всякую) безделицу готовы обругать, личного местоимения они по отношению к одному лицу: Они (о генерале) (надо он) отдыхают. За пределами литературного языка находится местоимение ихняя, формы местоимения сколько - со скольки и до скольки.

    Лучший способ избежать ошибок при употреблении местоимений - хорошо усвоить их значение и функционально-стилистические характеристики.