Сообщение роберт бернс интересные факты. Роберт Бернс: биография, личная жизнь, фото

Вудворд был автором (или соавтором) почти 200 публикаций, из которых 85 - это большие статьи, а остальное - предварительные сообщения, тексты лекций и обзоры. Темп его научной деятельности не давал возможности публиковать подробности эксперимента, и большая часть работ была издана лишь спустя несколько лет после его смерти. Вудворд руководил работами более двухсот аспирантов и исследователей, у которых впоследствии получилась успешная карьера. Вместе с Робертом Робинсоном он основал журналы по органической химии «Tetrahedron» и «Tetrahedron Letters», был членом их редколлегий.

Среди учеников Вудворда: Роберт М. Уильямс (штат Колорадо), Гарри Вассерман (Йель), Ёсито Киши (Гарвард), Стюарт Шребер (Гарвард), Уильям Руш (Скрипс-Флорида), Стивен А. Беннер (Университет Флориды), Кристофер С. Фут (Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе), Кендалл Хоук (Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе), Кевин М. Смит, работающий в области порфиринов.

Вудворд имел энциклопедические знания по химии и необычайную память на подробности. Качеством, выделяющим его среди коллег, была замечательная способность извлекать и увязывать данные из научной литературы и использовать их для решения данной химической проблемы.

Особенности характера, интересные факты

Его лекции стали легендой, они часто длились по три-четыре часа. Во многих из них он избегал использования слайдов, а имел обыкновение рисовать структуры цветными мелками. Поэтому его лекции было легко записывать. По словам профессора МГУ А. Н. Коста:

Как правило, перед началом лекции Вудворд всегда клал на рабочий стол два носовых платка. На один носовой платок он помещал ряд из 4-5 кусков мела разного цвета. На другом размещался внушительный ряд сигарет. Предыдущая сигарета использовалась, чтобы зажечь следующую. Его известные семинары по четвергам в Гарварде тянулись до ночи.

Вудворду очень нравился синий цвет. Его костюм, машина и даже парковочная стоянка были синего цвета. В одной из его лабораторий, студенты повесили огромную чёрно-белую фотографию учителя с большим синим галстуком. Она висела там несколько лет (до начала 1970-х годов), пока не сгорела при небольшом лабораторном пожаре.

При своей неутомимости Вудворд не смог бы сделать так много, если бы не был предельно организованным человеком. Большую часть проблем он решал самостоятельно, продумывая до мелочей план дальнейшей работы. Каждое утро сутуловатый, крепкого сложения профессор в строгом костюме с обязательным синим галстуком садился в машину и за полчаса покрывал 50 миль, отделявших его коттедж от Гарвардского университета. К девяти часам, после такой скоростной «автозарядки», которую он предпочитал другим видам спорта, Вудворд приступал к работе. Он мог ограничиться несколькими часами сна ночью, был заядлым курильщиком, предпочитал виски и мартини и любил отдыхать, играя в футбол.

Коллеги-химики о Вудворде

Дерек Бартон, позднее приобретший известность своей работой по конформационному анализу (за которую он был удостоен Нобелевской премии в 1969 году), так описывает одну из лекций Вудворда.

О котором мы предлагаем вашему вниманию, стал одним из величайших поэтов национальной шотландской литературы. Он прожил 37 лет, но за это время успел написать несколько сборников стихов, которые обеспечили славу ему и его родине. Творчество необычного шотландца привлекает внимание любителей поэзии даже в России. Обстоятельства жизни, происхождение, а также любовные романы по-своему влияли на творчество шотландского поэта.

Происхождение, детство, семья

Отец и дед Роберта были садовниками. Они жили в Даннотаре, откуда Уильям (отец поэта) в поисках работы отправился в Эдинбург. После нескольких лет скитаний он осел в Эйршире, где женился и прижил с женой сына Роберта.

Детские и юношеские годы Роберта был связаны с переездами – семья жила в деревне Аллоуэй, затем на фермах Маунт Олифант и Лохли. Юный Роберт должен был трудиться наравне со взрослыми мужчинами. Во время тяжелой работы он получил сердечную болезнь, которая в итоге его убила.

Хотя Уильям заставлял сына трудиться наравне со взрослым, он позаботился и о его образовании – Уильям и несколько соседей на свои средства создали школу, где преподавал один учитель. Сам Уильям был образованным человеком и дома учил Роберта и других сыновей арифметике, географии и истории, а также оплатил обучение сына французским и латынью.

Позднее Роберт писал о своем отце, что считал его лучшим из людей, которых он когда-либо знал. Уильям, по его словам, с удовольствием наставлял своих детей на пути добродетели.

В зрелом возрасте Роберт попытался жить так же, как и отец – работать на арендованной ферме. Затея не удалась, и поэт потерял вложенные в ферму деньги. Последние годы Бернс работал акцизным чиновником.

Бернс известен как поэт, воспевавший любовь. И в жизни он тоже был весьма любвеобилен. Джин Армор, возлюбленная поэта, родила от него ребенка до заключения их официального брака – отец девушки был против этого союза. Но кроме нее у поэта было много романов и внебрачных детей.

Джин Армор стала женой Бернса и прожила долгую жизнь. Она родила мужу девять детей, из которых трое дожили до совершеннолетия. Их браку предшествовало изгнание Джин из дома родителями, когда она второй раз забеременела от Роберта. Отец девушки дал согласие на брак в 1788 году, когда Бернс добился признания как поэт.

У Бернса были и другие прославленные возлюбленные. Первой любовью поэта в школьные годы была Маргарет (Пегги) Томпсон, с которой они ходили в одну церковь. Роберт писал: «она была моим божество шесть или восемь месяцев». Один из знакомых поэта утверждал, что носил Маргарет его любовные письма, когда они были уже молодыми людьми, – в 1782 и 1783 годах.

В 1786 году, когда родители увезли от него Джин, Роберт начал роман с Мэри Кемпбелл, дочерью матроса. Девушка говорила по-английски с гэльским акцентом, за что ее прозвали «Горная Мэри». Влюбленные хотели вместе уехать на Ямайку, но забеременевшая Мэри скоропостижно скончалась.

В 1781 году Роберт стал членом масонской ложи. Членство в ней обеспечивало поэту материальную поддержку братьев на протяжении всей жизни.

В юности Бернс хорошо изучил историю родной Шотландии. В зрелом возрасте он писал стихи о борьбе сородичей против английских завоевателей. Среди героев стихов Бернса был король Роберт Брюс и принц Чарльз, наследник династии Стюартов, лишенной власти в Шотландии.

Поэт горячо приветствовал войну американских колоний против Британии и революцию во Франции. Когда его правительство объявило войну республиканской Франции, Бернс отказался от симпатий к революционерам.

В жизни Бернса были конфликты с Протестантской церковью. Как хранители морали в сельской Шотландии представители духовенства не одобряли обильное женолюбие поэта. А он неоднократно критиковал двуличие некоторых священнослужителей.

В 1786 году масоны помогли Роберту с изданием книги его стихов. Кроме того, 350 членов масонской ложи подписались на приобретение изданных экземпляров поэтической книги.

В 1786 году под гнетом проблем в и финансовых трудностей Бернс обдумывал план эмиграции на Ямайку. Чтобы оплатить поездку, он попытался опубликовать книгу стихов, в издании которой ему помогли братья-масоны. Но успех книги заставил поэта отказаться от планов эмиграции.

Среди людей, связанных с Бернсом, был его старший современник Томас Блеклок. Его стихи были забыты, но в историю он вошел тем, что написал Бернсу письмо и отговорил от попытки уехать в Вест-Индию. Этим он спас поэту жизнь, потому что корабль, на который хотел сесть Бернс, утонул.

Среди произведений Бернса есть «Масонская песня», которую шотландец посвятил магистру ложи Святого Иоанна Уильяму Паркеру. В 1787 году Бернс был удостоен звания поэта-лауреата масонской ложи в Эдинбурге.

Большое путешествие для собирания национального фольклора поэт предпринял в мае 1787 года. Он отправился в районы внутренней Шотландии. В том же году Бернс участвовал в проекте по изданию слов и музыки шотландских народных песен. Благодаря своей экспедиции он сумел внести в проект весомый вклад. Всего вышло шесть томов, в каждом из которых по 100 песен.

В стихах Бернс использовал особую строфу, получившую имя «Бернсовой». Ее строки рифмовались по схеме: АААБАБ. При этом четвертая и шестая строки рифмовались между собой и были короче остальных.

В стихах Бернс использовал шотландское наречие английского языка. Это был его осознанный выбор как патриота страны, которая переживала в его эпоху национальное культурное возрождение. Хорошее образование позволило Бернсу владеть классическим английским и также писать на нем стихи.

Поэт Роберт Бернс, интересные факты о котором можно перечислять еще долго, внес свой вклад в «открытие» Шотландии миру. Сегодня о национальном характере этого гордого народа судят по жизнерадостным, страстным, порой трагичным, стихам Бернса и монументальным романам Вальтера Скотта.

Бернс Роберт. Жизнь (1759-1796). Необыкновенный человек . По другому, «гениальный поэт Шотландии» (Вальтер Скотт) . Бедняк от сохи, ставший выдающимся мастером слова.

Роберт Бернс стихи :

  • «Кильмарнокский томик» (1786);
  • «Послание Вельзевула»;
  • «Песни смерти»;
  • «Дерево свободы» (1793).

Поэт Роберт Бернс: краткая биография

Родился в 1759 в семье неимущего фермера . Его детство, это тяжкий труд на фермах с непомерной арендой, выгодной для землевладельцев. Образование Роберта ограничивалось уроками отца. Он знал грамоту за счёт чтения книг в крохотной библиотеке. Движение юноши к знаниям увидел и раскрыл сельский учитель, товарищ отца.

Духовный мир поэта, чрезвычайное мастерство — все добыто путем упорного самостоятельного обучения.

Отчасти, благодаря настойчивости, поэтический талант в биографии Роберта Бернса проснулся в юные годы . Первое стихотворение написано им в пятнадцать. За ним появились другие. Их любили и запоминали товарищи Бернса. В 1786 с помощью поклонников Роберт смог издать маленькую книгу стихов под названием «Кильмарнокский томик», сделавшую имя поэта популярным.

Два года он живет в Эдинбурге, однако ничего не меняется в его личной жизни . Он живет в нищете и постоянных тревогах за родных.

Мировая поэзия не стала его ремеслом, он до конца жизни работает чиновником.

Поэт был человеком щедрым , делился деньгами, когда они у него были. Львиную долю своего первого гонорара отдал на сооружение памятника поэту Фергюсону. В другой раз приобрёл пушку и отослал её во Францию, на поддержку восставшего народа. Пушку задержали, а поэт прославился, как неблагонадёжный.

Вся жизнь и творчество поэта прошли в нужде . Умер Роберт Бернс в 37 лет .

Сейчас его день рождения отмечают в Шотландии, как национальный праздник.

Творческая биография Роберта Бернса

Основой стихов Роберта Бернса был фольклор , а темы:
  1. Любовь.
  2. Дружба.
  3. Человек.
  4. Природа.

Одновременно Бернс начал размышлять о причинах неравноправия . Поэтому поэт смело выступает в защиту прав молодежи, развенчивает деспотизм религии и государственной власти. Нравственные ценности поэт декларирует в своем произведении «Честная бедность». Верой в непобедимость народа проникнута поэзия «Джон Ячменное Зерно». Герои Бернса — простые люди с их повседневными проблемами. За свою короткую биографию Роберт Бернс написал :

  • сборник стихов «Эдинбургский том»;
  • «Послание Вельзевула»;
  • «Песни смерти»;
  • «Дерево свободы» (в 1793 году);
  • поэму «Том О Шеннер».

Роберт Бернс - популярный шотландский поэт и фольклорист. За свою плодотворную карьеру написал множество поэм и стихотворений на английском и шотландских языках. Его день рождения - 25 января до сих пор отмечают как национальный праздник на территории всей Шотландии.

Национальный праздник

Роберт Бернс - поистине уникальный поэт. Мало в какой стране найдется литератор, день рождения которого вот уже на протяжении более чем двух веков отмечают по заранее заведенному порядку.

25 января - настоящий национальный праздник в Шотландии, о котором помнят все ее жители. В этот день принято накрывать богатый стол, составленный из блюд, которые в своих произведениях воспевал поэт. В первую очередь, это сытный пудинг, который называется хаггис. Его готовят из бараньих потрохов (печени, сердца и легких), перемешивают с салом, луком, солью и всевозможными приправами, а затем варят в бараньем желудке.

По древней традиции эти блюда принято заносить в комнату под шотландскую волынку, а прежде чем приступать к пиршеству, следует почитать стихи самого Бернса. Например, "Заздравный тост", известный в России в переводе Самуила Маршака, или "Оду шотландскому пудингу Хаггис". В этот день именины поэта отмечают почитатели его творчества по всему миру.

Детство и юность

Роберт Бернс родился в 1759 году. Он появился на свет в небольшом шотландском селе под названием Аллоуэй, которое расположено всего в трех километрах от города Эр в графстве Эйршир. Его отец был крестьянином, которого звали Уильям.

В 1760 году Уильям Бернс арендовал ферму, с раннего возраста приобщая самого Роберта и его брата к нелегкому физическому труду. Практически всю грязную и тяжелую работу они выполняли самостоятельно. В то время семья жила небогато, постоянно были проблемы с деньгами, временами даже было нечего есть. Из-за того, что Роберт Бернс часто голодал в детстве, в будущем это негативно отозвалось на его здоровье. Он постоянно испытывал проблемы с самочувствием.

В перерывах между работой Роберт Бернс читал буквально запоем все книги подряд. Буквально все, что попадалось ему под руку в его небольшой деревушке.

Как правило, это были недорогие брошюры с незамысловатым сюжетом и содержанием. Но именно благодаря им, а также знаниям, которые ему передавали мать и прислуга, герой нашей статьи познакомился с традиционным шотландским фольклором. В будущем он стал важной частью его жизни, находил отражение в большинстве книг Роберта Бернса. Свои первые стихи он написал в 1774 году.

Переезд

Важным новым этапом в биографии Роберта Бернса становится переезд на ферму под названием Лохли, который состоялся в 1777 году, когда ему было 18 лет.

Тут он нашел множество единомышленников, которые так же, как и сам Бернс, интересовались литературой, шотландской историей и фольклором. В результате он становится организатором "Клуба холостяков".

В 1781 году Роберт Бернс попадает под влияние масонов. Этот факт накладывает серьезное влияние на все его последующие произведения, да и на саму творческую манеру.

Популярность

Популярным у себя на родине в Шотландии герой нашей статьи становится после публикации двух сатирических поэм под названием "Два пастуха" и "Молитва святоши Вилли". Эти книги Роберта Бернса выходят в 1784 и 1785 годах соответственно.

Но по-настоящему известным литератором его делают "Стихотворения, написанный преимущественно на шотландском диалекте". Этот сборник увидел свет в 1786 году.

На следующий год он приезжает в Эдинбург, где быстро становится желанным гостем в высшем свете. Стихотворения Роберта Бернса ценятся в аристократических кругах, поэтому у него сразу появляются влиятельные покровители. Сам герой нашей статьи вскоре становится обладателем неофициального статуса "барда Каледонии". Его имя присваивает Великая масонская ложа.

С 1783 году многие произведения Бернс пишет на эйширском диалекте. А в 1784-м умирает его отец. Герой нашей статьи вместе с братом пытаются вместе вести хозяйство, занимаются делами фермы, но после нескольких неудачных попыток оставляют ее.

К этому периоду творчества, который можно назвать начальным, выходят такие известные стихи Роберта Бернса, как "Джон Ячменное Зерно", "Святая ярмарка", "Молитва святоши Вилли". Слава о нем распространяется по всей стране.

Интересно, как оценивал его популярность немецкий поэт Иоганн Вольфганг Гете. Гете подчеркивал, что величие Бернса заключается в том, что старые предки его родного народа всегда жили в устах всех его сородичей. Именно в них он нашел живую основу, опираясь на которую и смог продвинуться так далеко. К тому же и его собственные песни тут же находили благодатные уши среди его же народа, так как часто звучали из уст вязальщиц снопов и жнецов, шедших ему навстречу.

Жизнь в Эдинбурге

С 1787 году Бернс начинает постоянно жить в Эдинбурге. Тут он знакомится с поклонником национальной музыки Джеймсом Джонсоном. Они вместе начинают издавать сборник, которому дают название "Шотландский музыкальный музей". Герой нашей статьи практически до конца жизни остается его редактором.

Вместе с Джонсоном они занимаются популяризацией шотландского фольклора. В этом издании публикуется большое количество баллад в обработке самого Бернса, а также его собственных авторских произведений.

Тексты и мелодии они собирали любыми способами из всевозможных источников, а если какие-то строки оказывались безвозвратно утраченными или чересчур фривольными, Роберт Бернс, известный поэт своего времени, замещал их собственными. Причем делал это настолько искусно, что их просто невозможно было отличить от народных.

Также он уделял внимание выпуску сборника "Избранное собрание оригинальных шотландских мелодий".

Все эти книги приносили неплохой доход самому Бернсу и его компаньону Джонсону. Правда, как только у героя нашей статьи появился первый небольшой капитал, он весь его вложил в аренду фермы, но в результате полностью прогорел. В 1789 году он окончательно отказался от попыток наладить собственное предпринимательское дело.

В 1790 году, подключив собственные связи, которых к тому времени у него набралось немало, Бернс устроился на работу акцизным в сельском районе. Уже через несколько месяцев за прилежную службу был переведен в Дамфрис, а его жалование стало основным источником дохода поэта на ближайшие годы.

Из-за образовавшейся занятости он не мог уделять поэзии столько времени, сколько бы хотел. Стихотворения Роберта Бернса стали выходить значительно реже. К этому периоду можно отнести его поэмы "Честная бедность", "Тэм о´Шентер", а также "Ода, посвященная памяти миссис Освальд". В 1793 году Роберт Бернс лучшие произведения во второй раз издает в двух томах.

В 1789 году он пишет знаменитое стихотворение, посвященное Джону Андерсону. В нем автор, которому всего 30 лет, начинает размышлять о перспективе смерти, завершении жизненного пути, что удивляет его исследователей, с недоумением отнеслись к этому и современники.

Личная жизнь

Говоря о личной жизни героя нашей статьи, стоит отметить, что Бернс вел весьма свободный образ жизни. Он имел сразу трех незаконнорожденных дочерей, которые появились на свет в результате недолгих и случайных связей.

Жену Роберта Бернса звали Джин Армор. Она была его давней возлюбленной, он несколько лет добивался ее расположения. Всего у счастливых родителей родились пятеро детей.

Все это время Бернсу приходилось заниматься поэзией фактически в перерывах между своей основной работой, которая была ему жизненно необходима, чтобы содержать семью.

При этом у него были весьма неплохие перспективы для продвижения вверх по карьерной лестнице. Но добиться успеха на службе ему не позволило слабое здоровье.

В конце жизни

При этом последние годы своей жизни, даже несмотря на такое усердие, он провел в нищете и лишениях. Более того, за неделю до своей кончины едва не оказался в долговой тюрьме.

Поэт скончался в июле 1796 году в Дамфрисе, куда отправился по служебным делам на две недели. Известно, что на тот момент он уже был больным, чувствовал себя очень плохо, но все равно вынужден был поехать, чтобы уладить все дела. На тот момент ему было всего 37 лет.

Авторитетный биограф Бернса Джеймс Карри выдвигает предположение, что одной из причин его скоропостижной смерти стало злоупотребление алкогольными напитками. Но современные исследователи полагают, что сам Карри мог быть не до конца объективным, так как состоял в обществе трезвости, возможно, таким способом он хотел лишний раз убедить общественность во вреде употребления спиртных напитков.

Более убедительной выглядит версия, согласно которой Бернс скончался от целого комплекса проблем. Они были вызваны непосильным физическим трудом с самого детства, который фактически подорвал его здоровье. А также свою роль сыграл хронический ревмокардит, которым он страдал на протяжении многих лет, скорее всего, еще с детского возраста. В 1796 году его состояние значительно усугубилось после того, как он перенес дифтерию.

В день похорон шотландского поэта у его супруги Джин Армор родился пятый ребенок. Творчество Роберта Бернса получило самую высокую оценку не только у себя на родине, но и далеко за ее пределами. Его творчество отличала эмоциональная, живая и выразительная поэзия. Его произведения были переведены на десятки языков, в том числе и русский, а его баллады легли в основу большого количества песен.

"Честная бедность"

Классический пример произведения Роберта Бернса (краткое его содержание мы расскажем в этой статье) - это поэма "Честная бедность". Вот отрывок из нее в переводе Самуила Маршака, благодаря которому известно большинство произведений этого шотландского поэта рядовому российскому читателю.

Кто честной бедности своей

Стыдится и все прочее,

Тот самый жалкий из людей,

Трусливый раб и прочее.

При всем при том,

При всем при том,

Пускай бедны мы с вами,

Богатство —

Штамп на золотом,

А золотой —

Мы сами!

Мы хлеб едим и воду пьем,

Мы укрываемся тряпьем

И все такое прочее,

А между тем дурак и плут

Одеты в шелк и вина пьют

И все такое прочее.

При всем при том

При всем при том,

Судите не по платью.

Кто честным кормится трудом, —

Таких зову я знатью.

В глазах автора произведения честный человек, пусть даже он будет бедным, достоин большого уважения. Это главный мотив поэмы Роберта Бернса (краткое содержание ее - в статье). Истинное достоинство, за которое следует уважать человека, заключается в трудолюбии и уме.

Как утверждается поэт, шелковое платье не поможет укрыть глупость, а в дорогом вине никогда не удастся утопить нечестность. Решить эту проблему не под силу даже правителю. Он может назначить генералом своего лакея, но сделать честным человеком никого не в состоянии, если только сам человек этого не пожелает.

Завершается поэма предсказанием Бернса о том, что рано или поздно придет час, на первое место выйдут и будут по-настоящему цениться честь и ум, а не лесть и награды.

Стоит отметить, что поэма имеет задорный рефрен: "При всем при том, при всем при том". Это делает ее очень музыкальной, она хорошо ложиться на музыку, ее запросто можно переделать в веселую народную песенку со смыслом.

Много лет это произведение вдохновляло души бедных людей, вселяло в них уверенность в себе и в завтрашнем дне, пробуждало человеческое достоинство, сохранять которое важно всегда.

По отзывам о Роберте Бернсе, именно такими являются многие его произведения. Они обличают обман, тщеславие и глупость, отдавая должное честности, искренности и добросовестному труду. Этих принципов в своей жизни придерживался и сам Бернс.

Особенности языка

В рассказах о Роберте Бернсе всегда уделяется особенное внимание его уникальному языку, который сразу отличает его от большинства других поэтов. Стоит отметить, что базовое образование он получил в сельской школе, но при этом его преподавателем был Джон Мердок, человек с университетским дипломом.

В то время, на которое пришелся расцвет славы поэта, его родная Шотландия была на пике национального возрождения, считалась одним из самых культурных уголков Европы того времени. Например, на территории этого небольшого государства насчитывалось сразу пять университетов.

Мердок многое сделал для того, чтобы Бернс получил всестороннее образование, тот видел, что перед ним самый талантливый из его учеников. В частности, они уделяли большое внимание поэзии, особенно яркому представителю британского классицизма XVIII века Александру Поупу.

Сохранившиеся рукописи свидетельствуют о том, что Бернс безукоризненно владел литературным английским языком. В частности, на нем написаны "Сонет к дрозду", "Субботний вечер поселянина" и некоторые другие его произведения.

Во многих других своих текстах он активно использовал шотландский язык, который считался в то время одним из наречий английского. Это был его осознанный выбор, который декларирован еще в названии первого сборника - "Стихотворения преимущественно на шотландском диалекте".

Изначально многие его произведения специально создавались как песни. Это было несложно, так как тексты получались музыкальными и ритмичными. Созданием музыкальных произведений занимались и российские композиторы, в том числе Георгий Свиридов и Дмитрий Шостакович.

Часто песни Бернса используют в кинофильмах, в том числе и отечественных. Например, романс "Любовь и бедность" звучит в музыкальной комедии Виктора Титова "Здравствуйте, я ваша тетя!" в исполнении Александра Калягина, в лирической комедии Эльдара Рязанова "Служебный роман" песню "Моей душе покоя нет" исполняет Алиса Фрейндлих, а из уст Ольги Ярошевской мы слышим композицию "Любовь, как роза красная" в школьной мелодраме Павла Любимова "Школьный вальс".

Переводы на русский язык

Первый перевод стихотворного произведения Бернса на русский язык появился в 1800 года, уже через четыре года после смерти самого автора. Однако популярным в России он стал только в 1829 году, когда была издана брошюра под названием "Сельский субботний вечер в Шотландии. Вольное подражание Р. Борнсу И. Козлова".

Известно, что творчеством шотландского поэта увлекался Белинский, его двухтомник стоял в библиотеке Александра Пушкина. В 1831 году Василий Жуковский сделал вольное переложение одного из самых известных произведений героя нашей статьи - стихотворения "Джон Ячменное Зерно". У Жуковского оно называлось "Исповедь батистового платка". Известно, что в юности Бернса переводил Лермонтов.

Тарас Шевченко часто приводил в пример Бернса, когда отстаивал свое право творить на украинском, а не на русском языке.

В Советском Союзе его стихи получили широкую популярность благодаря переводам Самуила Маршака. Впервые этой работой он занялся в 1924 году. При этом первый полноценный сборник вышел только в 1947-м. Всего за свою жизнь он перевел на русский язык 215 произведений своего шотландского коллеги, что составляет примерно две пятых его творческого наследия.

Стоит отметить, что переводы Маршака часто довольно далеки от оригинала. Зато в них есть свойственная самому Бернсу легкость языка и максимальная простота, к которой он стремился. Приподнятая эмоциональная настроенность максимально близка настроению шотландского поэта. Высоко их оценивал Корней Чуковский, считавшийся специалистом по литературному переводу. В 1959 году Маршака даже избрали почетным председателем федерации Бернса, которая была основана в Шотландии.

В последние годы в большом количестве появляются переводы стихотворений Бернса в исполнении других авторов. А вот Маршака критикуют, порой, называя его тексты неадекватными.

Подводят итог, нужно отметить, что популярность этого шотландского поэта в нашей стране настолько велика, что уже переведено до 90% процентов его творческого наследия.

Шотландский поэт XVIII века Роберт Бёрнс вошел в историю мировой литературы как истинный патриот своего народа. Выходец из семьи просто крестьянина, он всю жизнь посвятил поэзии: пел оды родному краю, клеймил глупость и невежество, слагал красивые баллады о любви, бережно хранил шотландский фольклор. Творчество Бёрнса, как и его имя, известно на весь мир, а в России красоту его рифм смогли оценить благодаря переводам .

Детство и юность

Роберт Бёрнс родился 25 января 1759 года в деревне Аллоуэй, графство Эйршир. Отцом мальчика был фермер Уильям Бёрнесс, взявший в жены крестьянскую дочь Агнес Броун. Семья жила в собственном доме, построенном Уильямом. Но, когда мальчику исполнилось 7 лет, отец продал жилище, чтобы взять 70-акровый надел земли в хозяйстве Маунт-Олифант, и вся семья переехала туда.

Начались суровые будни маленького Роберта. Будучи самым старшим, он вынужден был работать наравне со взрослыми, что негативно отразилось на здоровье мальчика, он рос ослабленным, болезненным. Несмотря на это, Бёрнессы все равно жили в крайней бедности, дети (их было семеро) не имели возможности даже ходить в школу, отец сам обучал их грамоте.

Дома Роберт с братом Гилбертом осваивали чтение, арифметику и письмо, учили историю и географию. Агнес поощряла сыновей к чтению, ребята выросли на поэмах и Джона Мильтона, но самым любимым автором Бёрнса стал поэт Роберт Фергюссон. Также от матери мальчик перенял знание и любовь к шотландскому языку и фольклору: песням, сказкам, балладам.


Позже братья посещали сельскую школу Джона Мердока, он преподавал им латынь и французский. Роберт периодически учился в разных учебных заведениях (в Далримпле, Киркосвальде), но каждый раз бросал занятия, чтобы помогать отцу со сбором урожая.

Пробы поэтического пера юноша делает в 15-16 лет под влиянием романтических порывов. Сначала пишет поэтические признания деревенской девушке Нелли Киркпатрик. А в Киркосвальдской школе он знакомится с Пегги Томпсон, которой посвящает первые стихотворения «Now Westlin «Winds» и «I Dream"d I Lay».


Жизнь юноши меняется в 1777 году, когда отец, устав терпеть неудачи, перебрался на ферму в Лохли близ Тарболтона. Братья Бёрнесс стали, к большому неудовольствию отца, участвовать в светской жизни Тарболтона, записались в деревенскую школу танцев, основали «Клуб холостяков». Роберт влюбился в местную красавицу Элисон Бегби, но она, несмотря на написанные в ее честь песни, отвергла парня.

1781 год в жизни Бёрнса – особенный: во-первых, молодой человек вступает в масонскую ложу Святого Давида, а во-вторых, знакомится с моряком Ричардом Брауном, который обогнул полмира, был великолепным рассказчиком, знал много интересных фактов. Браун укрепил веру шотландца в себя, одобрил его как поэта. В 1784 году умер отец Бёрнса, и относительно беззаботная жизнь молодого человека закончилась.

Поэзия

Продав ферму, братья Бёрнесс перебрались в Моссгил. Однажды Роберт, страдая от нужды, решил опубликовать свои стихи, чтобы получить немного денег и уехать в Вест-Индию. Благо, стихотворного материала у него было предостаточно. В 1786 году вышел его первый книжный сборник «Поэмы: в основном на шотландском диалекте».


Вопреки ожиданиям автора вслед за солидным гонораром пришел и успех. Стихи молодого, никому не известного поэта тронули сердца ценителей жанра в Эдинбурге. Перед Бёрнсом (теперь он подписывается этим укороченным псевдонимом) открылись двери в мир высшего света шотландской столицы.

Популярность поэта приносит все больше прибыли, его стихи переиздаются не раз, рифмы расходятся на цитаты. В поэзии дебютанта есть место и сатире, и романтике, и дидактике. Он пишет доступным, легким языком о жизни и быте простых людей, о природе Шотландии, о бескорыстной любви, о веселых крестьянских праздниках.


Автор становится любимым гостем литературных салонов и творческих вечеров. В 1787 году статус «барда Каледонии» присвоило ему собрание шотландской Великой масонской ложи. Однако светский интерес быстротечен, наскучил высший свет и Бёрнсу. К тому же, по его признанию, он чувствовал снисходительное отношение аристократии из-за своего крестьянского происхождения. В 1788-м поэт возвращается в деревню, где женится на любимой девушке.

В 1789 году получает должность акцизного чиновника. Параллельно работает в издании «Шотландский музыкальный музей», собирает тексты и мелодии из разных источников, редактирует то, что кажется ему фривольным. Эта работа позволила сохранить многое из богатого фольклорного наследия Шотландии.

Сергей Юрский читает стихи Роберта Бёрнса

Однако даже несмотря на службу и общественную работу, Роберт Бёрнс не оставляет перо. В этот период его биографии написаны такие произведения, как «Ода, посвященная памяти миссис Освальд» (1989), «Тэм о’Шентер» (1790). В 1793 году в Эдинбурге вышло второе издание стихов Бёрнса в двух томах. К этому времени литератор уже тяжело болен: у него все чаще случаются сердечные приступы и обмороки.

В 1795 году мужчина пишет поэму «Честная бедность», в которой воспевает личность человека выше рангов и состояния. Эта работа стала последней в творчестве Роберта Бёрнса. Народный поэт Шотландии оставил после себя богатое литературное наследие: свыше 500 поэм и 300 песен.

Настоящее признание Бёрнс, как истинный талант, получил после смерти. Невероятную красоту его творчества узнали во всем мире благодаря переводам на десятки языков мира. Большая заслуга в этом для русскоязычного читателя принадлежит детскому поэту Самуилу Яковлевичу Маршаку. Он перевел для школьников стихотворения «В горах мое сердце», «Джон ячменное зерно» и сотни других.

Личная жизнь

Личной жизни великого поэта биографы посвящали отдельные книги – Бёрнс славился влюбчивой натурой и оставил после себя немалое число внебрачных детей. Вместе с законными наследниками их число составило 12, все рождены от 4 женщин. Поэт был хорош собой – сохранившиеся портреты передают привлекательность черт его лица – и еще в юности начал пленять сердца девушек.


Его первая внебрачная дочь Элизабет появилась на свет, когда отцу был 21 год. Ее родила служанка матери Бетти Пейтон. Роберт признал девочку, а вот Бетти отреклась от нее, и малышку воспитывали сестры и мать поэта. В деревне осудили парня, и хотя пускали на церковную службу, но заставляли сидеть на «скамье покаяния».

Однако уроком Бёрнсу это не стало. На сельских танцах он знакомится с веселой хохотушкой Джин Армор – дочкой зажиточного подрядчика. Пылкий юноша тут же влюбляется и буквально фонтанирует стихами (многие потом войдут в его первый сборник). В 1786 году Джин забеременела и родила близнецов. Еще в пору беременности молодые заключили тайный брак. Но отец девушки пришел в ярость и аннулировал документ. Его не устраивал нищий, к тому же ветреный зять.


Обиженный Роберт искал утешения в объятиях Мэри Кэмпбелл, но та вскоре скончалась от тифа. После насыщенной амурными приключениями жизни в Эдинбурге шотландский сердцеед вернулся в деревню уже трижды отцом – его столичная пассия Дженни Клоу родила сына, которого тоже назвали Робертом. И, наконец, четвертой дамой, подарившей гению незаконнорожденное дитя – дочь Бетти, стала некая Анна Парк.

В 1788 году Роберт все же женился на Джин Армор, которую отец к тому времени выгнал из дома, и та ютилась у знакомой женщины. В общей сложности Джин родила Бёрнсу 9 детей, 6 из которых умерли еще в детстве. Однако, как пишут биографы, Роберт до конца жизни не оставлял страсти к прелюбодеянию.

Смерть

Последние годы жизни поэта были отмечены сильной нуждой, а сам он ослаблен болезнью сердца, которую «заработал» еще в детстве на ферме, живя впроголодь и тяжело работая. В 1796 году он перебрался в Дамфрис и присоединился к отряду добровольцев местной гвардии. Здесь же мужчина и скончался 21 июля 1796 года.


Смерть наступила от ревмокардита. Бёрнсу было 37 лет. Знаменитый шотландец был похоронен в Дамфрисе с большими почестями.

В память о поэте поклонники отмечают день его рождения – 25 января – так называемым «Ужином Бёрнса», в который обязательно входит пудинг «Хаггис», обожаемый и воспетый литератором.

Цитаты

«Не разлучаются сердца,
Что спаяны в одно»
«В крепкой дружбе наша сила.
Дружбе слава и хвала»
«Мы ловим радости в пути.
Пугливо наше счастье,
Оно исчезнет - и найти
Его не в нашей власти»
«Но лучше труд до изнуренья,
Чем с жалкой жизнью примиренье»

Стихотворения

  • «В горах мое сердце»
  • «Шотландская слава»
  • «Робин»
  • «Был честный фермер мой отец»
  • «Честная бедность»
  • «Джон ячменное зерно»
  • «Ода шотландскому пудингу «Хаггис»
  • «Веселые нищие»
  • «Невеста с приданым»